Cong you bing (China)

Cong you bing, also die chinesischen Pfannkuchen gefüllt mit dem grünen Teil der Frühlingszwiebeln (scallion pancakes).

Der große Unterschied zu den klassischen Pfannkuchen besteht darin, dass sie nicht aus Teig, sondern aus einem Teig gemacht werden und in gewisser Weise mehr unseren Piadinas ähneln.

Es gibt viele Theorien über ihren Ursprung, die am meisten akzeptierte ist mit der großen indischen Gemeinschaft in Shanghai verbunden, aufgrund ihrer Ähnlichkeit mit dem Paratha, dem typischen Brot Nordindiens.

Eine andere Legende besagt, dass Marco Polo, während seiner Reise nach China, die Küche so sehr schätzte, dass er bei seiner Rückkehr nach Italien seine Köche bat, die cong you bing zu reproduzieren.

Normalerweise werden sie mit Sojasauce serviert, gemischt mit Reisessig und Knoblauchpulver, wenn Sie möchten.

Auf dem Foto unten, die in Shanghai probierten.

Der rote Faden ist das bing (der Teig), Sie werden viele ähnliche Rezepte in China finden, darunter die Xian bing und die Dan Bing aus Taiwan, die bereits im Blog vorhanden sind.

Das bing ist ein chinesisches Nahrungsmittel aus Weizenmehl in flacher oder scheibenförmiger Form. Diese Nahrungsmittel können Fladenbroten, Pfannkuchen, Kuchen und nicht gesäuerten Teigwaren aus nicht-chinesischen Küchen ähneln.

Viele von ihnen ähneln dem indischen roti, den französischen Crêpes, der salvadorianischen pupusa oder der mexikanischen Tortilla (Mexican Thin Bing), während andere eher Kuchen und Keksen ähneln.

Der Begriff ist chinesisch, kann sich aber auch auf Fladenbrote oder Kuchen anderer Kulturen beziehen.

Die Crêpe und die Pizza werden beispielsweise als keli bing (可麗餅) bzw. pisa bing (披薩餅) bezeichnet, basierend auf dem Klang ihrer lateinischen Namen.

  • Schwierigkeit: Einfach
  • Ruhezeit: 45 Minuten
  • Vorbereitungszeit: 10 Minuten
  • Portionen: 4 Personen
  • Kochmethoden: Herd
  • Küche: Chinesisch

Zutaten

  • 260 g Mehl
  • 190 ml Wasser (heiß)
  • 5 Frühlingszwiebeln (der grüne Teil)
  • nach Bedarf Salz
  • nach Bedarf Pflanzenöl

Schritte

  • In einer Schüssel das Mehl mit dem Salz mischen und nach und nach das kochende Wasser hinzufügen.

    Dann kneten.

    Den Teigling mit etwas Öl bestreichen und etwa eine Stunde mit einem feuchten Tuch bedeckt ruhen lassen.

    Nun den Teig in sechs Teile teilen.

    Die Frühlingszwiebeln, den grünen Teil, in feine Ringe schneiden.

    Den Teig dünn ausrollen, um ein Rechteck zu formen, und dann mit den Frühlingszwiebeln füllen, salzen und aufrollen. Weitere 15 Minuten ruhen lassen.

    Mit Hilfe eines Nudelholzes den aufgerollten Teig ausrollen, Öl in einer Pfanne erhitzen und jeden Cong You Bing backen.

  • Diese von der Frühstückskarte des Harbour Metropolitan Plaza Hotels in Shanghai:

Wenn Sie die Reise von Marco Polo nach China entdecken möchten…

FAQ (Fragen und Antworten)

  • Welche anderen Arten von „bing“ gibt es?

    Wenn Schnittlauch (jiucai) verwendet wird, werden sie jiucai bing oder jiucai you bing genannt.

    Laobing wird durch das Braten in der Pfanne eines ungesäuerten, aufgerollten und geschichteten Teigs aus Salz, Mehl und Wasser hergestellt.
    Die meisten sind einfach, obwohl einige Schalotten oder braunen Zucker in den Teig enthalten.

    Laobing wird normalerweise in Scheiben geschnitten und als Grundnahrungsmittel serviert oder kann mit Fleisch und Gemüse gebraten werden, um chaobing (gebratene chinesische Pfannkuchen) zuzubereiten.

    Diese wurden in der Altstadt von Shanghai probiert:



    Shaobing, auch huoshao genannt, ist eine Art ungesäuertes, geschichtetes Fladenbrot, das in der Küche Nordchinas gebacken wird.
    Es kann mit oder ohne Füllung und mit oder ohne Sesam darauf zubereitet werden.
    Shaobing enthält eine Vielzahl von Füllungen, die in zwei Hauptgeschmacksrichtungen eingeteilt werden können: salzig oder süß.
    Einige gängige Füllungen sind rote Bohnenpaste, schwarze Sesampaste, angebratene Mungbohnen mit Eiern und Tofu, geschmortes Rindfleisch, geräuchertes Fleisch, Rind oder Schwein mit Gewürzen.

    Diese mit Rindfleisch sind typisch für die Stände in Hangzhou:



    Fa mian bing, gesäuertes bing.

    Chun bing (Frühlingspfannkuchen), ein dünnes nördliches bing, das traditionell gefeiert wird, um den Beginn des Frühlings zu feiern.
    Normalerweise mit einer Vielzahl von Füllungen konsumiert.

    Jianbing Pfannkuchen mit gebratenen Eiern, ähnlich einer Crêpe, ein beliebtes Streetfood-Frühstück in China.

    Bó bǎng (wörtlich „dünne Pfannkuchen“), eine dünne kreisförmige Umhüllung, ähnlich einer Crêpe oder „Haut“, die verschiedene Füllungen umwickelt.

    Luóbo si bing (gehackter Rettich bing), ein in Pfanne gebratener bing bestehend aus einer Weizenpastenhülle, gefüllt mit gehacktem Rettich.

    Rou jia bing, auch rou jia mo genannt, bezieht sich auf ein bing, das in Scheiben geschnitten und mit Fleisch gefüllt wird, typischerweise geschmortes Schweine- oder Lammfleisch.

    Dieses wurde in Hangzhou probiert:



    Einige Varianten, wie niu rou jia bing, verwenden Sesambrot und sind mit Rindfleisch, Karotten und eingelegtem Rettich gefüllt, ähnlich einem vietnamesischen banh mi.

    Hé yè bǎng (ein faltbares bing, das eine Lotosblattform darstellt), verwendet, um viele reichhaltige Fleischfüllungen zu begleiten und durch das gua bao berühmt gemacht, eine Variante mit rot gegarter Schweinebauchspeck.

    Jin bing geschichtet, hergestellt mit glutenhaltigem Mehl (jin bedeutet Gluten) und beliebt in Nordchina.
    Es ist auch bekannt als zhua bing, da seine Schichten mit den Händen gegriffen werden können (zhua bedeutet greifen).

    Dieser Stand in Shanghai verkauft Bing:


  • Wie heißt der cong you bing in anderen Ländern?

    In Kambodscha heißt es num pang chen (នំប៉័ងចិន wörtlich „Chinesisches Brot“) und ist ein beliebtes Streetfood, das gleichzeitig gebacken und frittiert wird, anstatt einfach frittiert zu werden wie sein chinesisches Gegenstück.

    In der taiwanesischen Küche sind es die Eierpfannkuchen (蛋餅) und sie werden mit einer Seite, die mit Ei überzogen ist, gebraten und der Teig ist dünner und feuchter.

    In Korea sind es die Pajeon, aber mit unterschiedlicher Konsistenz.

    In Japan bezieht sich das Zeichen 餅 normalerweise auf Mochi (Kuchen aus klebrigem Reis), wird aber auch für einige andere Lebensmittel verwendet, darunter Reiscracker senbei (煎餅), geschrieben mit denselben Zeichen, aber anders als Jianbing.
    Die meisten gebackenen Weizenkuchen japanischer Art bing, ob süß oder salzig, werden stattdessen yaki (焼き) genannt, wie bei Dorayaki, Taiyaki, Okonomiyaki, usw.

    In Nordamerika werden sie oft mit Sojasauce, scharfer Chilisauce oder vietnamesischer Sauce serviert.
    Manchmal als „Mandarinenpfannkuchen“ oder „Moo Shu Pfannkuchen“ (mù xū bǐng) in amerikanisch-chinesischen Lebensmittelkontexten bezeichnet.

    In Malaysia sind es die Murtabak.

  • Was ist der Unterschied zwischen Cong you bing und dem koreanischen Pajeon?

    Äußerlich ähnelt es einem koreanischen Pfannkuchen, dem Pajeon, unterscheidet sich jedoch dadurch, dass letzterer aus einem flüssigen Teig besteht und daher eine leichtere Konsistenz hat.

Author image

viaggiandomangiando

Ethnische Küchen- und Reiseblog weltweit.

Read the Blog