Los Jian dui, o bolas de sésamo, son un tipo de masa frita a base de harina de arroz glutinoso.
La masa moldeada en forma de bolitas está cubierta externamente de semillas de sésamo y resulta crujiente y gomosa.
La cavidad de la masa está rellena con un relleno generalmente constituido por pasta de loto o, en alternativa, pasta dulce de frijoles (dou sha) negros o pasta de frijoles rojos.
Los orígenes del jian dui pueden remontarse a la dinastía Tang como comida real en Chang’an, conocido como lüdui (碌䭔).
Con la migración hacia el sur de muchos pueblos desde el centro de China a partir de la rebelión de An-Shi, el jian dui se convirtió en parte de la cocina del sur de China.
La proporción entre harina y agua debe estar comprendida entre 5:2 y 2:1.
Los probamos durante el desayuno de nuestro viaje a China en diciembre de 2023.
- Dificultad: Media
- Costo: Económico
- Tiempo de preparación: 20 Minutos
- Porciones: 20 bolitas
- Métodos de Cocción: Fritura
- Cocina: China
- Estacionalidad: Todas las estaciones
Ingredientes
- 500 g harina de arroz glutinoso
- 150 g sésamo (tostado)
- q.b. pasta dulce de frijoles rojos (o pasta de frijoles negros o pasta de loto)
- q.b. aceite para freír
Pasos
En un pequeño bol, añadir unos 2 cucharadas de harina de arroz glutinoso y mezclar con unos 15 ml de agua. Amasar hasta que la masa esté suave.
Hervir un poco de agua y cocinar la masa durante unos 2-3 minutos.
En un bol grande, mezclar la harina restante con el azúcar. Y luego añadir la masa. Añadir lentamente 100 ml de agua. Continuar amasando hasta obtener una masa suave.
Dividir la masa en trozos largos en 20 porciones iguales. Moldear cada porción en una pequeña bolita redonda.
Rellenar cada bolita con 1 cucharadita de pasta de frijoles rojos.
Preparar dos boles: uno con agua limpia y otro con sésamo.Sumergir rápidamente cada bolita en el agua y luego hacerla rodar en un bol de sésamo con la otra mano.
Calentar suficiente aceite para cubrir las bolitas y alcanzar los 120 °C.
Freír con cuidado las bolitas de sésamo hasta que estén ligeramente doradas.
FAQ (Preguntas y Respuestas)
¿Cuáles son los otros nombres de los Jian dui?
Dependiendo de la región y el área cultural, los jian dui son conocidos como matuan (麻糰) en la China del norte y noroeste, mayuan (麻圆) en la China noreste y zhendai (珍袋) en Hainan.
En Japón son conocidos como goma dango (ごま団子, bolas de sésamo).
En Corea, se llaman twigin chamkkaegyeongdan (튀긴 참깨경단 , «tarta de bolas de arroz con sésamo fritas») o ungguksik chamkkae-gyeongdan (중국식 참깨경단, «tarta con bolas de arroz con sésamo al estilo chino») para evitar confusiones con la tarta con bolas de arroz con sésamo al estilo coreano (chamkkae-gyeongdan) con recubrimiento de sésamo.
Diferente de la versión china donde la masa está primero recubierta con semillas de sésamo y luego frita, el gyeongdan coreano se hierve primero y luego se recubre con semillas de sésamo tostadas.
En Tamil Nadu y el noreste de Sri Lanka, son conocidos como ellu urundai o ellurundai (எள்ளுருண்டை), la palabra local que significa bola de sésamo.
En cingalés, utilizado principalmente en Sri Lanka, se llaman Thuri Guli (තල ගුලි), que se traduce como bola de sésamo.
Hechos en diversos tamaños y colores.
Suele estar relleno con semillas de sésamo, jaggery, azúcar o jarabe de glucosa.
En Andhra Pradesh y Telangana, un dulce similar a base de jaggery y semillas de sésamo es conocido como chimmili (చిమ్మిలి) o nuvvula undalu (నువ్వుల ఉండలు; lit. «bolas de sésamo»).
En Camboya se llaman num kroch o nom kroch (Khmer: នំក្រូច, lit. «tarta de naranja» por su forma que recuerda al fruto) en Khmer y fue introducida en Camboya por migrantes chinos.
En la cocina indonesia, se llaman onde-onde o kue moci, rellenos de pasta de frijoles mungo azucarada.
En Malasia son conocidos como kuih bom, que usualmente está relleno de coco azucarado rallado o nueces. Ocasionalmente puede estar relleno de pasta de frijoles rojos.
Entre los chinos de etnia predominantemente hakka del estado de Sabah, jian dui es más comúnmente conocido como you chi.
En las Filipinas, jian dui se llama butsi. Debido a cientos de años de asentamiento chino en Filipinas, la integración de la cocina china (particularmente cantonesa y fujianesa) con los platos locales ha hecho que el butsi sea bastante popular.
A diferencia del jian dui, el buchi filipino y sus derivados (como mache, masi, moche y palitaw) también pueden ser hervidos o al vapor, además de ser fritos.
Dentro de la cocina vietnamita hay dos platos muy similares llamados bánh cam (del sur de Vietnam) y bánh rán (del norte de Vietnam), ambos tienen un relleno un poco más seco a base de pasta de frijoles mungo azucarada.
El banh ran puede ser dulce o salado. El dulce está lleno de frijoles mungo.
El salado está relleno de carne picada, vermicelli de mandioca, hongos y una variedad de otros ingredientes típicamente vietnamitas.
En Mauricio jian dui se llama jien-yan-e por la comunidad china local de Mauricio, pero es más comúnmente conocido como gato zinzli en criollo.
Literalmente puede ser traducido como «tarta de sésamo». Es uno de los bocadillos mauricianos influenciados por la presencia de los sino-mauricianos en la isla.
El gato zinzli es originario de China y fue introducido en Mauricio por migrantes chinos de Guangzhou y Guangdong en el siglo XVIII o XIX.
Se fríe hasta que se vuelve ligeramente gomoso y crujiente en el exterior antes de ser recubierto de semillas de sésamo; está hecho con patatas dulces, arroz glutinoso y, a veces, con pasta de frijoles rojos.
Consumido especialmente durante el año nuevo chino como bocadillo tradicional por los sino-mauricianos.¿Cómo se prepara la pasta dulce de frijoles rojos o de frijoles negros?
Para preparar la Dou sha, la pasta de frijoles, los frijoles se hierven generalmente sin azúcar, se trituran y se diluyen en una masa líquida.
El lodo se filtra a través de un tamiz para eliminar las cáscaras.
El líquido obtenido se filtra y exprime con una gasa, y finalmente se endulza.
A la pasta relativamente seca se le suele añadir aceite en forma de aceite vegetal o manteca para mejorar su textura.
Aquella con aceite se encuentra principalmente como relleno para los dulces chinos.
La pastelería japonesa utiliza principalmente pastas de frijoles dulces no aceitosas, como para los dorayaki.
Pasta de frijoles aceitada (油豆沙) – a base de frijoles azuki; color marrón oscuro o negro derivado de la adición de azúcar y grasa animal o aceite vegetal y cocción adicional; a veces incluye también el sabor de Sweet Osmanthus.
Frijoles mungo (綠豆沙) – a base de frijoles mungo y de color púrpura rojizo opaco.
De frijoles rojos (紅豆沙) – a base de frijoles azuki y de color rojo oscuro.
Con frijoles blancos (白豆沙) – a base de frijoles azul oscuro y color blanco sucio grisáceo.
Pasta de patatas con frijoles negros (黑豆沙) – a base de polvo de semillas de soja negra (黑豆面) y patatas, utilizado en la cocina de Beijing y otras cocinas del norte de China.
Si no quieres comprar la pasta de frijoles ya hecha, puedes usar esta receta.¿Y cómo se prepara la pasta de loto?
El proceso para hacer la pasta de loto (lián róngyè) es similar al utilizado para hacer la pasta de frijoles rojos.
Las semillas secas de loto se cocinan en agua hasta que estén suaves y luego se trituran en una pasta fina.
De la pasta se obtiene una masa fina pasada por un tamiz y en una gasa.
Esto produce una pasta fina y quebradiza, que luego se mezcla con azúcar u otros edulcorantes, y a menudo aceite, para producir una pasta suave y dulce.

