Romagnese Cappelletti di magro

De romagnese cappelletti di magro, met een vulling van alleen kaas, zijn voedsel waarmee ik ben opgegroeid. Het is een gerecht dat ik me herinner dat mijn moeder maakte, en ik herinner me ook die zondagen waarop ze, bang dat het deeg zou uitdrogen, ook “Luigiiiiii” riep en mijn vader kwam en begon de vierkanten van verse gevulde pasta te sluiten. Wat mooie herinneringen aan een tijd die helaas definitief voorbij is…

Ik heb “di magro” toegevoegd omdat er in Romagna verschillende versies zijn, ook met vullingen van vlees, die voor mij alleen overeenkomen met de Bolognese tortellini.
Om geen hoeveelheden uit het hoofd te schrijven zoals Maria, mijn moeder, thuis deed na vele jaren van ervaring, heb ik de ingrediënten uit het boek “La sfoglia infinita” gehaald, geschreven door de Vereniging van Pastameesters van Bologna en provincie, uitgegeven door I quaderni del Loggione (kosten € 9).

Mijn moeder deed raviggiolo, nootmuskaat, eieren en grana erin en ik sluit mijn ogen, nog steeds genietend van die overweldigende en intense smaak!
De caplèts zijn voor de Romagna-traditie een gerecht dat naar feest, zondag, Kerstmis smaakt en, zoals al gezegd, verschillen ze zowel in de vulling als in de vorm van de beroemde Bolognese neven.

De romagnese cappelletto di magro moet mooi vol en 5/6 cm groot zijn, want de verse pasta moet de mond vullen, zodat je de romigheid van de vulling beter kunt “proeven”.
Zodra de fontein met het meel is gemaakt en het deeg is uitgerold, moet de vulling snel erin worden gedaan en dichtgemaakt, waarbij het overgebleven deeg met een doek wordt afgedekt zodat het niet te veel uitdroogt.

In enkele teksten heb ik gelezen dat voordat je ze dichtmaakt, je de randen van de cappelletto moet bevochtigen met een natte vinger, maar eerlijk gezegd heb ik mijn moeder dat nooit zien doen en heb ik het zelf ook nooit gedaan: ik denk dat het een trucje is voor wie niet al te ervaren is met handgetrokken eierpasta, en als je het deeg goed maakt, heb je dat niet nodig!

De vulling van de cappelletti voor mij als Romagnese uit Granarolo Faentino, een dorpje op ongeveer 9 km van Faenza (Ra), is strikt di magro, maar er zijn ook varianten met een mix van vlees en kaas.
Er is ook een derde versie die ik heb gevonden in het boek “Civiltà della tavola contadina in Romagna” van Liliana Babbi Cappelletti (eh eh eh) uitgegeven door Idea Libri met de aanwezigheid van gekonfijte citroen, typisch voor de stad Cesena.

De CAPLET de cappelletti moeten op tafel komen gekookt in een bouillon van kapoen of kip.
We zullen ze met zorg en liefde in de kokende bouillon gieten, ze vervolgens al dente koken en dan is het HEEEL BELANGRIJK, ze moeten 3/4 minuten in de pan blijven rusten voordat de azdora de individuele borden kan samenstellen.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Ik heb een kanaal geopend met recepten voor iedereen gratis op WhatsApp, zonder meldingen en zonder geluid, waarop je je kunt abonneren door op de link hier te klikken https://whatsapp.com/channel/0029VaHbGIn9cDDig7Cw2x0F en elke dag kun je een zoet recept en een hartig recept lezen!
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


ROMAGNESE CAPPELLETTI DI MAGRO
De keuken van ASI

  • Moeilijkheidsgraad: Gemiddeld
  • Kosten: Economisch
  • Rusttijd: 30 Minuten
  • Bereidingstijd: 30 Minuten
  • Porties: 4
  • Kookmethodes: Fornuis
  • Keuken: Italiaans
  • Seizoensgebondenheid: Alle seizoenen

Ingrediënten RECEPT Romagnese Cappelletti di Magro

  • 400 g Bloem 00
  • 4 Eieren (medium)
  • 400 g zachte caciotta (zoals Castel San Pietro of Raviggiolo)
  • 150 g Ricotta
  • 100 g Parmigiano Reggiano DOP (geraspt)
  • 1 Eigeel
  • q.b. Nootmuskaat
  • q.b. Zout
  • q.b. Peper

Gereedschappen RECEPT Romagnese Cappelletti di Magro

  • Deegplank

Voorbereiding Recept Romagnese Cappelletti di Magro

  • Voor de romagnese caplèts maak ik een fontein met de bloem en zet ik de eieren in het midden.

    Met een vork probeer ik eerst langzaam de bloem met de eieren te mengen en daarna eindig ik met kneden met de handen om een deeg te maken dat de juiste consistentie heeft, noch te hard noch te zacht!

    Ik dek af met plasticfolie voor ongeveer 30 minuten en maak misschien een kop koffie!

  • De vulling van de romagnese cappelletti di magro is eenvoudigweg de combinatie van raviggiolo, grana, nootmuskaat, eieren, ricotta, zout en peper, alles goed gemengd en samengevoegd.

    SOMMIGEN voegen ook een beetje citroenschil toe, wat wij thuis, voor zover ik me herinner, nooit hebben gedaan!

  • Als het deeg heeft gerust, rol ik het uit met de deegroller op de deegplank tot een dunne plak.

    Ik snijd vierkanten van ongeveer 5/6 cm, leg onmiddellijk een beetje vulling in het midden en vouw het deeg tot een driehoek, waarbij ik de randen perfect afsluit.

  • Ik verbind 2 punten en til een beetje de derde punt op en daar is de romagnese cappelletto met een vulling van magro!

  • We moeten vervolgens een goede bouillon bereiden, ze koken zoals hierboven beschreven en ervan genieten tot het uiterste!

    Eet smakelijk met de romagnese cappelletti di magro!

    Annalisa

  • P.S. Blijkbaar bestaat er ook in FAENZA een recept gedeponeerd in 2003 door de Accademia Italiana della cucina, waarin de ingrediënten van de vulling 300 gram ricotta, 300 gram raviggiolo, 150 gram geraspte kaas, 1 heel ei en 1 eigeel worden vermeld!

    In het boek van Anna Gosetti“Le ricette regionali italiane” worden in plaats daarvan 200 gram squacquerone, 200 gram ricotta, 50 gram grana met nootmuskaat en 3 eieren genoemd!

    Hoe dan ook … Leve de ROMAGNA!

  • Ik vergeet de PASSATELLI echter niet…

    RECEPT → https://blog.giallozafferano.it/asilannablu/passatelli-in-brodo/

    Passatelli in bouillon

Ik houd van deze herinneringen omdat, helaas, naarmate je ouder wordt, de mensen in je familie verdwijnen en uiteindelijk heb je niemand meer om je verleden, je eerdere en gezinsleven mee te delen !!!!!!!!!!!!!Maar je moet je neerleggen bij de leegte en iets in je hart houden om te weten waar we vandaan komen …

OK OK Annalisa …laat de somberheid los!

Author image

La cucina di ASI

De keuken van Asi is mijn hoekje voor makkelijke en smakelijke recepten: van de Italiaanse traditie tot gerechten van over de hele wereld, met veel zin om het plezier van lekker eten te delen.

Read the Blog