Mahalepi, o doce cipriota com xarope de rosas

O Mahalepi μαχαλλεπί é uma sobremesa tradicional cipriota: um creme à base de amido de milho (nisiaste) e água, sem açúcar, servido frio com xarope de rosas (triantafyllo – τριαντάφυλλο) ou água de rosas.

Esta sobremesa tem origens no Oriente Médio e se espalhou em várias versões em países como Líbano, Síria, Turquia, Egito e Marrocos

O termo “mahalepi” deriva do turco “muhallebi”, que por sua vez tem raízes no árabe “muhallabiyya”, indicando um creme doce, e significa literalmente “creme fervido”.

No Chipre, o mahalepi é particularmente popular durante o período da Quaresma, quando se evitam produtos lácteos, mas também pode ser preparado com a adição de leite (“mahallepi tou galatou“).

Sua preparação simples e consistência leve o tornam uma sobremesa ideal para dias quentes, seu sabor é neutro e assume o sabor do xarope ou de outras coberturas que são adicionadas

É servido frio, tanto na forma em que foi originalmente preparado (geralmente um pequeno copo), quanto depois de cortado em pedaços.

  • Dificuldade: Média
  • Custo: Econômico
  • Tempo de descanso: 4 Horas
  • Tempo de preparação: 5 Minutos
  • Porções: 4 Pessoas
  • Métodos de cozimento: Fervura
  • Culinária: Oriente Médio
  • Sazonalidade: Quaresma, Primavera, Verão

Ingredientes

  • 80 g nisiaste (ou amido de milho)
  • 1 l água
  • q.b. xarope de rosas

Ferramentas

  • 1 Molde em cubos

Passos


  • Em uma panela, dissolver o nisiaste ou amido de milho e o açúcar na água, mexendo até obter uma mistura homogênea.


    Levar a mistura a ferver em fogo médio-baixo, mexendo continuamente com um batedor para evitar a formação de grumos.


    Quando a mistura começar a ferver e engrossar, continuar cozinhando por cerca de 15 minutos, até obter uma consistência semelhante a um creme espesso.


    Despejar a mistura em moldes ou tigelas previamente umedecidos com água fria para facilitar a remoção.


    Deixar esfriar à temperatura ambiente, depois cobrir e colocar na geladeira por pelo menos 4 horas ou até que o mahalepi esteja completamente firme.

  • Na hora de servir, desenformar o mahalepi em tigelas individuais, adicionar água fria e/ou cubos de gelo, e enfeitar com xarope de rosas a gosto.

FAQ (Perguntas e Respostas)

  • Quais são as variantes do Mahalepi em outros países?

    O mahalepi tem uma longa história que remonta a mais de mil anos, com raízes nas cozinhas árabe, grega e egípcia.

    Ao longo dos séculos, foi adaptado e modificado em diferentes culturas:

    Chipre: a versão tradicional é preparada com água e amido de milho, sem açúcar na mistura, servida fria com xarope de rosas ou água de rosas.
    Turquia e Iraque: conhecido como “muhallebi“, é feito com arroz, açúcar, leite e farinha de arroz, amido ou sêmola e às vezes enriquecido com ingredientes como mástique ou creme.
    Em outros países da região (Síria, Líbano, Jordânia, Egito, Palestina e Israel) é chamado de mahalabiyeh ou mehalabiya.
    – Líbano e Síria: variantes semelhantes, frequentemente aromatizadas com água de flor de laranjeira ou rosas.
    Egito (chamado de mihallabiya) e Marrocos: versões locais com ingredientes e aromas típicos da região.

  • É possível usar kuzu no lugar do amido de milho?

    Sim, você pode usar kuzu (ou kudzu) no lugar do amido de milho para preparar o mahalepi, mas com alguns cuidados:
    ✅ Vantagens do kuzu:
    É um espessante natural extraído de uma raiz, livre de glúten.
    Possui propriedades calmantes para o intestino e é considerado mais digerível.
    Confere uma textura lisa e sedosa, semelhante ao resultado com o amido de milho.
    ⚠️ Diferenças de uso:
    O kuzu tem maior poder espessante: basta cerca da metade em relação ao amido de milho.
    Deve ser dissolvido a frio em pouca água antes de ser adicionado ao líquido quente.
    O tempo de cozimento é ligeiramente mais longo, e deve ser mexido constantemente até completa transparência.
    👉 Dosagem indicativa:
    Se a receita prevê 50 g de amido de milho, use cerca de 25–30 g de kuzu.

  • Como se obtém o nisiaste?

    O pó de nisiaste é obtido moendo os grãos de milho secos ao sol

  • Existe uma receita para o Triantafyllo?

    Triantafyllo (τριαντάφυλλο) ou rodon (ρόδον) é o nome grego das rosas.
    O nome latino rosa, por sua vez derivado do grego, é essencialmente a fonte da maioria dos nomes de rosa nas línguas europeias modernas, é um xarope produzido no Chipre, utilizado principalmente como adoçante para sobremesas como o Mahalebi ou para aromatizar sorvetes.
    Não existe uma receita verdadeira, pode ser comprado pronto ou seguir esta receita de xarope de rosas.

Author image

viaggiandomangiando

Blog de culinária étnica e de viagens pelo mundo.

Read the Blog