O Dhodhul, ou Dodhol, ou Kalu Dodol, é uma sobremesa tradicional do Sri Lanka, muito popular também na Indonésia, Malásia e nas comunidades Tamil e muçulmanas do Sri Lanka, especialmente durante festividades como o Eid, o Ramadã e outras ocasiões especiais.
É uma sobremesa densa, gelatinosa e rica, à base de:
• farinha de arroz
• jaggery de kithul, adoçante tradicional do Sri Lanka obtido fervendo a seiva da palmeira de kithul (ou palmeira para jaggery)
• leite de coco
O resultado é uma massa escura, brilhante, muito aromática, cortada em losangos ou quadrados uma vez resfriada. Tem uma consistência semelhante a uma geléia compacta.
Kalu Dodol é o nome mais comum no Sri Lanka, especialmente entre os cingaleses. “Kalu” significa “preto”, e refere-se à cor escura da preparação devido ao jaggery e ao longo cozimento.
Dhodhol (ou dodol) é um termo usado em outras áreas do Sudeste Asiático, como Indonésia, Malásia, Índia (Goa, Kerala) e em algumas comunidades tamil, incluindo aquelas presentes no Sri Lanka.
Naturalmente sem glúten e sem lactose.
Esta foi a provada durante a viagem a Hikkaduwa em outubro de 2025, entre as muralhas do forte de Galle.
- Dificuldade: Fácil
- Custo: Econômico
- Tempo de preparação: 5 Minutos
- Porções: 10 Peças
- Métodos de cozimento: Fervura
- Culinária: Cingalesa
- Sazonalidade: Ramadã, Todas as estações
Ingredientes
- 160 g farinha de arroz
- 200 g jaggery de kithul
- 720 ml leite de coco denso
- q.b. especiarias (noz-moscada e cardamomo)
- 1 pitada sal
Passos
Dissolva o jaggery com um pouco de leite de coco e coe.
Em uma panela antiaderente, una todos os ingredientes e cozinhe em fogo baixo.
Mexa continuamente (por 45-60 min) até que a mistura engrosse, desgrude das bordas e fique brilhante.
Despeje em uma assadeira untada, nivele e deixe esfriar.
Corte em pedaços quadrados ou losangos.
FAQ (Perguntas e Respostas)
Por que a cidade de Colombo no Sri Lanka tem esse nome?
O nome Colombo foi dado à cidade pelos portugueses em 1505, e provavelmente deriva de uma distorção ou adaptação do nome cingalês original:
• “Kolon thota” ou “Kola-amba-thota”, que significam respectivamente “porto no rio Kelani” ou “porto da manga frondosa”.
Ao chegarem, os portugueses transformaram esse nome em “Colombo”, talvez também para torná-lo mais familiar ou como homenagem a Cristóvão Colombo, embora não existam provas concretas de que o nome tenha sido dado diretamente em sua homenagem.
Resumindo:
• O nome tem raízes cingalesas.
• Os portugueses o adaptaram para “Colombo”.
• A associação com Cristóvão Colombo é mais uma coincidência linguística do que uma denominação oficial.

