Farofa de amendoim e coco (Brasil)

A receita da Farofa de amendoim e coco é dedicada à canção vencedora do Festival de Sanremo 1968: “Canzone per te”, música composta por Luis Bacalov, Sergio Bardotti e Sergio Endrigo, na interpretação do próprio Endrigo e Roberto Carlos, o artista musical brasileiro que mais vendeu discos em todo o mundo (120 milhões).

Por motivos nunca esclarecidos, o texto das duas versões da canção vencedora não coincide e, aliás, apresenta, por vezes, diferenças bastante notáveis até mesmo no refrão.

Na mesma edição a canção “Ti va di Cantare” Louis Armstrong – Lara Saint Paul, à qual é dedicada a receita do S’mores blondies.

A Farofa de amendoim (amendoim) e coco (coco), é uma variante agridoce do mais clássico entre os acompanhamentos brasileiros: a farofa, ou seja, farinha de mandioca (ou de milho) torrada na gordura.

Com a adição de bacon ou linguiça pode ser servida também como acompanhamento salgado.

  • Dificuldade: Muito fácil
  • Custo: Muito econômico
  • Tempo de preparação: 5 Minutos
  • Porções: 2 pessoas
  • Métodos de cozimento: Fogão
  • Culinária: Brasileira
  • Sazonalidade: Todas as estações

Ingredientes

  • 2 colheres manteiga
  • 150 g farofa
  • 100 g coco ralado (rapé)
  • 50 g amendoim (ou farinha de amendoim)

Passos

  • Em uma frigideira, adicione uma colher de manteiga.

    Adicione o amendoim picado, o coco ralado e deixe dourar por mais três minutos.

    E adicione outra colher de manteiga e deixe derreter.

    Finalmente, adicione a farofa, frite por mais 3 minutos (ou até ficar crocante).

“Canzone per te” foi objeto de inúmeras reinterpretações por outros artistas.

Em 1968, Mina gravou sua própria versão em italiano e outra em espanhol, e no mesmo ano, Giorgio Carnini fez uma versão instrumental para seu álbum Giorgio Carnini ao órgão Hammond X-66, lançado também na Turquia e na Venezuela.

Também em 1968, o grupo Los Catinos fez uma versão em espanhol intitulada Canción para ti, incluída no álbum de 1991 Canciones románticas.


Em 1974, a cantora portuguesa Amália Rodrigues interpretou em italiano para seu álbum Amália in Italia.

Outras gravações em italiano foram posteriormente realizadas por Ornella Vanoni, Claudio Baglioni e Gianni Morandi.

Em 1989, Enrico Ruggeri gravou a canção em seu álbum Contatti; posteriormente, em um show em 2005, elogiou Endrigo executando a música.

Em 2003, Orietta Berti gravou uma versão publicando-a em seu álbum Emozione d’autore.

Elisa interpretou a música no Festival de Sanremo 2010, para homenagear a canção italiana no mundo na noite dedicada.

Simone Cristicchi apresentou-a no Festival de Sanremo 2013, na noite “Sanremo Story” dedicada às canções apresentadas anteriormente na manifestação.


Em 2015, o trio Il Volo realizou sua própria versão da música, publicando-a como segundo single de seu EP Sanremo grande amore.

Author image

viaggiandomangiando

Blog de culinária étnica e de viagens pelo mundo.

Read the Blog